The Web as a Corpus. A Multilingual Multipurpose Corpus
La tradició acadèmica que estudia els corpus resulta massa extensa i àmplia per poder ser presentada correctament en un únic treball com aquest. Per aquesta raó, aquest treball aborda aquest tema partint des d'una perspectiva diferent. Actualment ens trobem a l'edat daurada de la xarxa, ja...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | master thesis |
| Publication Date: | 2019 |
| Country: | España |
| Institution: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repository: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Language: | English |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:210868 |
| Online Access: | https://ddd.uab.cat/record/210868 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Tecnologia -- Traducció Corpus (Lingüística) -- Informàtica Corpus (Lingüística) -- Innovacions tecnològiques Llenguatge i llengües -- Ús Traducció automàtica -- Avaluació Interfícies d'usuari (Informàtica) -- Avaluació Llenguatge i Internet Usabilitat (Disseny de sistemes) Web |
| Summary: | La tradició acadèmica que estudia els corpus resulta massa extensa i àmplia per poder ser presentada correctament en un únic treball com aquest. Per aquesta raó, aquest treball aborda aquest tema partint des d'una perspectiva diferent. Actualment ens trobem a l'edat daurada de la xarxa, ja que és més accessible que mai. I si la xarxa i els corpus es combinessin? El resultat seria la proposta que es coneix com "la xarxa com a corpus". Aquest treball intenta presentar aquesta perspectiva relativament nova sobre els corpus, i planteja si realment pot esdevenir el següent pas per a la creació dels corpus. A més, per tal d'emfatitzar la utilitat i l'accessibilitat dels corpus a la xarxa, a la part pràctica d'aquest treball es presenten tres eines diferents que permeten crear un corpus únicament per mitjà de la xarxa. |
|---|