Comparación de los resultados de la Traducción Automática al griego de textos especializados
Este proyecto centra en la comparación de tres diferentes motores de traducción automática que están disponibles en línea y gratis. Se comparan textos de español a griego, algo importante para el avance de la investigación entre los dos idiomas, ya que carece de información. La estimación de las dif...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:210865 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/210865 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Tecnologia -- Traducció Traducció automàtica -- Avaluació Traducció -- Innovacions tecnològiques Castellà -- Traducció |
| Sumario: | Este proyecto centra en la comparación de tres diferentes motores de traducción automática que están disponibles en línea y gratis. Se comparan textos de español a griego, algo importante para el avance de la investigación entre los dos idiomas, ya que carece de información. La estimación de las diferentes plataformas se hace de dos maneras diferentes, la evaluación automática y la evaluación humana. Los motores, Google Translate, Bing Translator and Yandex Translate, se alimentan con los segmentos elegidos de tres distintos manuales de uso y después se usan los resultados para proceder a la evaluación. Mientras este proceso queda claro cuál motor resulta más eficiente. |
|---|