El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños

La violencia de género es un problema social constante e importante que ha llamado cada vez más atención y discusión. Entre las víctimas, las mujeres y los niños son las principales. España es un importante receptor de inmigrantes y los chinos son el grupo más grande de los asiáticos. Entre los inmi...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Liu, Xixi
Tipo de documento: dissertação
Data de publicação:2024
País:España
Recursos:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositório:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:espanhol
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/65044
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10017/65044
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Violencia de género
Víctimas
Interpretación
Mujeres
Niños
Gender-based violence
Victims
Interpretation
Women
Children
性别暴力
受害者
口译
妇女
儿童
Filología
Philology
id ES_f503f30551c1a6c3fd400a2fd6a7e912
oai_identifier_str oai:ebuah.uah.es:10017/65044
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
The role of interpreters in gender-based violence: the case of women and children
性别暴力中的口译员角色:以妇女和儿童为例
title El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
spellingShingle El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
Liu, Xixi
Violencia de género
Víctimas
Interpretación
Mujeres
Niños
Gender-based violence
Victims
Interpretation
Women
Children
性别暴力
受害者
口译
妇女
儿童
Filología
Philology
title_short El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
title_full El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
title_fullStr El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
title_full_unstemmed El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
title_sort El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niños
dc.creator.none.fl_str_mv Liu, Xixi
author Liu, Xixi
author_facet Liu, Xixi
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Luo, Huiling
dc.subject.none.fl_str_mv Violencia de género
Víctimas
Interpretación
Mujeres
Niños
Gender-based violence
Victims
Interpretation
Women
Children
性别暴力
受害者
口译
妇女
儿童
Filología
Philology
topic Violencia de género
Víctimas
Interpretación
Mujeres
Niños
Gender-based violence
Victims
Interpretation
Women
Children
性别暴力
受害者
口译
妇女
儿童
Filología
Philology
description La violencia de género es un problema social constante e importante que ha llamado cada vez más atención y discusión. Entre las víctimas, las mujeres y los niños son las principales. España es un importante receptor de inmigrantes y los chinos son el grupo más grande de los asiáticos. Entre los inmigrantes, destaca la proporción de las víctimas chinas de violencia de género. Afectadas por los factores como barreras lingüísticas, diferencias culturales e individuales etc., las víctimas se enfrentan a muchos retos para buscar ayuda y resolver sus problemas. Entonces, con el propósito de comunicarse de manera eficiente y resolver la situación, hace falta la participación de un o una intérprete profesional para garantizar que las demandas de las víctimas se puedan ocupar de forma apropiada. En esta tesis, se proporcionan las ideas a los intérpretes que trabajan en casos de violencia de género para diferentes ámbitos, aprovechando el ejemplo de las mujeres y los niños. En este estudio, a través de las referencias presentes, en primer lugar, se analizan la violencia de género, la situación de las víctimas chinas en España, el contexto cultural de China y los factores emocionales etc., lo cual ofrece el marco teórico a las estrategias de interpretación en el ámbito sanitario, jurídico, policial y la atención telefónica. En segundo lugar, por medio de los casos reales pertinentes, las características de los casos y la comparación del lenguaje chino y español, se ofrecen a la interpretación de violencia de género las ideas y selecciones mejores. Por último, se elaborará los glosarios relacionados con los servicios públicos para mejorar la interpretación de violencia de género
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024
2024-06-05
dc.type.none.fl_str_mv master thesis
http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
NA
http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10017/65044
url http://hdl.handle.net/10017/65044
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
instname:Universidad de Alcalá (UAH)
instname_str Universidad de Alcalá (UAH)
reponame_str e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
collection e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869424524681805824
spelling El papel de los intérpretes en la violencia de género: el caso de las mujeres y los niñosThe role of interpreters in gender-based violence: the case of women and children性别暴力中的口译员角色:以妇女和儿童为例Liu, XixiViolencia de géneroVíctimasInterpretaciónMujeresNiñosGender-based violenceVictimsInterpretationWomenChildren性别暴力受害者口译妇女儿童FilologíaPhilologyLa violencia de género es un problema social constante e importante que ha llamado cada vez más atención y discusión. Entre las víctimas, las mujeres y los niños son las principales. España es un importante receptor de inmigrantes y los chinos son el grupo más grande de los asiáticos. Entre los inmigrantes, destaca la proporción de las víctimas chinas de violencia de género. Afectadas por los factores como barreras lingüísticas, diferencias culturales e individuales etc., las víctimas se enfrentan a muchos retos para buscar ayuda y resolver sus problemas. Entonces, con el propósito de comunicarse de manera eficiente y resolver la situación, hace falta la participación de un o una intérprete profesional para garantizar que las demandas de las víctimas se puedan ocupar de forma apropiada. En esta tesis, se proporcionan las ideas a los intérpretes que trabajan en casos de violencia de género para diferentes ámbitos, aprovechando el ejemplo de las mujeres y los niños. En este estudio, a través de las referencias presentes, en primer lugar, se analizan la violencia de género, la situación de las víctimas chinas en España, el contexto cultural de China y los factores emocionales etc., lo cual ofrece el marco teórico a las estrategias de interpretación en el ámbito sanitario, jurídico, policial y la atención telefónica. En segundo lugar, por medio de los casos reales pertinentes, las características de los casos y la comparación del lenguaje chino y español, se ofrecen a la interpretación de violencia de género las ideas y selecciones mejores. Por último, se elaborará los glosarios relacionados con los servicios públicos para mejorar la interpretación de violencia de géneroGender-based violence is an ongoing and important social problem that has attracted increasing attention and discussion. Among the victims, women and children are the main victims. Spain is an important recipient of immigrants and the Chinese are the largest group of Asians. Among immigrants, the proportion of Chinese victims of gender-based violence stands out. Affected by factors such as language barriers, cultural and individual differences etc., victims face many challenges in seeking help and solving their problems. Therefore, in order to communicate efficiently and resolve the situation, the involvement of a professional interpreter is necessary to ensure that the victims' demands can be dealt with appropriately. In this thesis, ideas are provided for interpreters working in cases of gender-based violence for different settings, using the example of women and children. In this study, through the present references, firstly, gender-based violence, the situation of Chinese victims in Spain, the cultural context of China and emotional factors etc. are analysed, which provides the theoretical framework for interpreting strategies in health, legal, police and telephone care. Secondly, by means of the relevant real cases, the characteristics of the cases and the comparison of Chinese and Spanish language, the best ideas and selections are offered to the interpretation of gender-based violence. Finally, the glossaries related to public services will be elaborated to improve the interpretation of gender-based violence.性别暴力是一个持续存在的重要社会问题,并日益受到更多的关注与讨论。 在众多受害者中,妇女与儿童为主要受害群体。西班牙作为移民接收大国,中 国移民是其最大的亚洲移民群体。在移民群体中,中国移民性别暴力受害者比 重较为显著。因语言障碍、文化不同及个体差异等影响,受害者们在寻求帮助 和解决问题的过程中面临诸多挑战。因此为了有效沟通和解决问题,在交流过 程中通常需要专业译员的参与,以确保受害者们的诉求得到妥善处理。本文以 妇女和儿童受害者为例,为从事性别暴力方面的口译员提供不同情况下的翻译 思路。 本研究通过已有的相关文献,首先分析性别暴力、在西班牙的中国受害者 情况、中国文化背景和受害者情感因素等,为医疗领域、法律领域、警务领域 及电话援助方面提供相关的口译策略提供理论框架。然后通过例举相关真实案 例,根据案例特点及比较该情况下中西语言特点,为性别暴力口译提供更好的 思路与选择。最后,将整理出在公共服务领域中性别暴力口译相关的术语表, 为口译工作提供更多的用词选择Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Chino-Español (M196)Luo, Huiling20242024-06-05master thesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccNAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/65044reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/650442026-06-18T11:13:07Z
score 15,811543