La traducció xarxa
Aquest article presenta una anàlisi dels canvis disruptius que experimenta actualment la traducció, conseqüència de l'emergència del web 2.0 com a nou paradigma social i tecnològic, i de la globalització del treball i dels mercats. Conclou amb un apunt sobre les oportunitats que l'economia...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:66281 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/66281 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.96 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducció col·laborativa Traducció social Traducció oberta Traducció generada per l'usuari Xarxa Web 2.0 Traducción de colaboración Traducción social Traducción abierta Traducción generada por el usuario Red Collaborative translation Social translation Open translation User-generated translation Networks |
| Sumario: | Aquest article presenta una anàlisi dels canvis disruptius que experimenta actualment la traducció, conseqüència de l'emergència del web 2.0 com a nou paradigma social i tecnològic, i de la globalització del treball i dels mercats. Conclou amb un apunt sobre les oportunitats que l'economia del coneixement obre al treball lingüístic. |
|---|