El enfoque procesual y la competencia traductora. Dos ejes centrales para la mejora de destrezas formativas en la clase de lengua extranjera para traductores e intérpretes

[ES]En este artículo se analizarán los elementos básicos que condicionan la formación en lengua extranjera alemana del estudiante de Traducción e Interpretación. Combinamos el eje de dicha formación, el perfeccionamiento de la competencia traductora, con el enfoque procesual centrándonos en el desar...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Roiss Fröstl, Silvia
Formato: artículo
Fecha de publicación:2013
País:España
Recursos:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/126583
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10366/126583
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Competencia comunicativa (Lingüística)
Enfoque procesual
Competencias de actuación
Traducción
5701.12 Traducción
5701.13 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
Descrição
Resumo:[ES]En este artículo se analizarán los elementos básicos que condicionan la formación en lengua extranjera alemana del estudiante de Traducción e Interpretación. Combinamos el eje de dicha formación, el perfeccionamiento de la competencia traductora, con el enfoque procesual centrándonos en el desarrollo de la autonomía del alumno, el análisis de las necesidades del mismo, al igual que en la mejora de la dinámica de clase. Analizaremos a fondo las cuatro destrezas (escuchar - leer - comentar - escribir) y de qué manera se pueden potenciar para que el traductor/intérprete en formación pueda partir de una sólida base lingüística.