Análisis comparativo de la terminología empleada en las Naciones Unidas y en el Gobierno de España sobre violencia de género
El reconocimiento de la violencia contra las mujeres como una violación de los Derechos Humanos en la última década del siglo XX ha supuesto un aumento en las medidas para combatir dicha problemática a nivel mundial. Con ello, los Estados Miembros, entre ellos España, empezaron a establecer leyes de...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/66860 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/66860 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Terminología Comunicación Comunicación institucional Dificultades terminológicas Estudios comparativos Violencia contra las mujeres Terminology Communication Institutional communication Terminological difficulties Comparative studies Gender-based violence Filología Philology |
| Sumario: | El reconocimiento de la violencia contra las mujeres como una violación de los Derechos Humanos en la última década del siglo XX ha supuesto un aumento en las medidas para combatir dicha problemática a nivel mundial. Con ello, los Estados Miembros, entre ellos España, empezaron a establecer leyes de protección y persecución que han conllevado al desarrollo de terminologías especializadas. En este sentido, el análisis terminológico es importante ante la incrementación de la información relacionada con la violencia de género. El objetivo principal de este trabajo es analizar el nivel de convergencia del discurso institucional del Gobierno de España con lo establecido por la Relatoría Especial de las Naciones Unidas. Se trata de un estudio comparativo que pretende establecer las divergencias terminológicas entre ambas instituciones. La hipótesis es que los términos empleados por las entidades españolas muestran diferencias destacables en cuanto al discurso instaurado en las Naciones Unidas. Para confirmar esta hipótesis, el estudio presenta un marco teórico sobre la terminología y su influencia en la comunicación y traducción institucional, la muestra que se ha estudiado con corpus ad hoc, el análisis de los datos recogidos en tablas de frecuencia y fichas terminológicas, y las conclusiones finales. Por último, los resultados del análisis confirman que el discurso institucional español presenta diferencias significativas en el uso de la terminología sobre la violencia de género. Dicha falta de coherencia y uniformidad con las Naciones Unidas provoca problemas de comunicación, dificultades en la recogida de datos y alteraciones en la conceptualización de los usuarios |
|---|