La recepción de George Sand en España

En este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesaGeorge Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura moral...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Riba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648, Sanmartí, Carme|||0000-0003-4354-0157
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:224913
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/224913
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/quaderns.3
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Censura
Traducción
Novela
George Sand
Censorship
Translation
Novel
id ES_af39d3bc19a4e755a9b1fc4ca4ce98a6
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:224913
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling La recepción de George Sand en Españatraducciones y censura (1836-1975)The reception of George Sand in SpainRiba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648Sanmartí, Carme|||0000-0003-4354-0157CensuraTraducciónNovelaGeorge SandCensorshipTranslationNovelEn este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesaGeorge Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura moral de la que fue objeto. El análisis se dividirá en tres períodos: 1836-1863 (desde la primera traducción al español hasta la inclusión de la autora en el Index Librorum Prohibitorum), 1863-1938 (desde la inclusión en el Índice hasta la Ley de Prensa en plenaGuerra Civil) y 1938-1975 (desde la aprobación de la Ley de Prensa del 38 hasta la muerte del dictador).The aim of this paper is to survey the Spanish translations of the works of the French authorGeorge Sand published between 1836 and 1975. The article will focus on the difficultiesfaced by publishers who expressed an interest in this author, as well as the administrative andmoral censorship to which her translated works were subjected. The analysis will be dividedinto three time periods: 1836-1863 (from the first Spanish translation until the inclusion ofthe author in the Index Librorum Prohibitorum), 1863-1938 (from the inclusion of Sand in the Index to the Spanish Civil War) and 1938-1975 (from the Spanish Civil War to the deathof the dictator). 22020-01-0120202020-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/224913https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/quaderns.3reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2249132026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv La recepción de George Sand en España
traducciones y censura (1836-1975)
The reception of George Sand in Spain
title La recepción de George Sand en España
spellingShingle La recepción de George Sand en España
Riba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648
Censura
Traducción
Novela
George Sand
Censorship
Translation
Novel
title_short La recepción de George Sand en España
title_full La recepción de George Sand en España
title_fullStr La recepción de George Sand en España
title_full_unstemmed La recepción de George Sand en España
title_sort La recepción de George Sand en España
dc.creator.none.fl_str_mv Riba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648
Sanmartí, Carme|||0000-0003-4354-0157
author Riba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648
author_facet Riba Sanmartí, Caterina|||0000-0001-9099-3648
Sanmartí, Carme|||0000-0003-4354-0157
author_role author
author2 Sanmartí, Carme|||0000-0003-4354-0157
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Censura
Traducción
Novela
George Sand
Censorship
Translation
Novel
topic Censura
Traducción
Novela
George Sand
Censorship
Translation
Novel
description En este artículo nos proponemos recorrer las traducciones de la obra de la escritora francesaGeorge Sand al castellano entre 1836 y 1975. Nos centraremos en las dificultades que encontraron las editoriales que se interesaron por esta autora y analizaremos la censura administrativa y la censura moral de la que fue objeto. El análisis se dividirá en tres períodos: 1836-1863 (desde la primera traducción al español hasta la inclusión de la autora en el Index Librorum Prohibitorum), 1863-1938 (desde la inclusión en el Índice hasta la Ley de Prensa en plenaGuerra Civil) y 1938-1975 (desde la aprobación de la Ley de Prensa del 38 hasta la muerte del dictador).
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2
2020-01-01
2020
2020-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/224913
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/quaderns.3
url https://ddd.uab.cat/record/224913
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/quaderns.3
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869416666423623680
score 15.301603