Justificación teórico-práctica del uso de los subtítulos en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras

Este artículo proporciona una base teórica que justifica el beneficio que el uso de los subtítulos puede aportar en la didáctica de lenguas extranjeras en general, y en el desarrollo de la comprensión oral en particular. También explica una serie de elementos que es necesario conocer para la utiliza...

Full description

Bibliographic Details
Author: Talaván Zanón, Noa
Format: article
Publication Date:2012
Country:España
Institution:Universidad Nacional de Educación a Distancia
Repository:e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:e-spacio.uned.es:20.500.14468/23889
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.14468/23889
Access Level:Open access
Keyword:57 Lingüística
subtítulos
didáctica de lenguas extranjeras
materiales audiovisuales
comprensión oral
subtitles
foreign language learning
audiovisual materials
oral comprehension
Description
Summary:Este artículo proporciona una base teórica que justifica el beneficio que el uso de los subtítulos puede aportar en la didáctica de lenguas extranjeras en general, y en el desarrollo de la comprensión oral en particular. También explica una serie de elementos que es necesario conocer para la utilización práctica de este recurso. Puesto que cada tipo de subtítulos disponibles (subtítulos para sordos, subtítulos tradicionales, subtítulos bimodales y subtítulos inversos) presenta distintas posibilidades, es importante conocerlos en detalle. Asimismo, los roles de profesor y alumno han de estar bien definidos para el buen funcionamiento de las actividades didácticas que hacen uso de este recurso. Finalmente, resulta fundamental conocer los posibles beneficios y limitaciones del uso pedagógico de los subtítulos a la hora de adaptarlo a los distintos contextos didácticos