Developing and testing Kanjingo
This paper describes the development of the mobile post-editing application Kanjingo, and the developers' intentions for the tool. There have, to date, been two rounds of usability testing of Kanjingo, with good responses from participants. Despite this, it remains difficult to make a commercia...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:168776 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/168776 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.168 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Translation Post-editing Mobile post-editing App development Traducción Posedición Posedición móvil Desarrollo de aplicaciones Traducció Postedició Postedició mòbil Desenvolupament d'aplicacions |
| Sumario: | This paper describes the development of the mobile post-editing application Kanjingo, and the developers' intentions for the tool. There have, to date, been two rounds of usability testing of Kanjingo, with good responses from participants. Despite this, it remains difficult to make a commercial case for mobile post-editing. |
|---|