Detecció de postedició de traducció automàtica en textos publicats

Aquest Treball de Fi de Màster té com a objectiu identificar i classificar marques de postedició en articles periodístics. Per fer-ho, s'elaborarà un corpus amb articles del diari Ara, La Vanguardia i El Periódico, de temàtiques diferents i tant en castellà com en català, que es processarà i s&...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Baraldes Pulido, Clara
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:281189
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/281189
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Postedició
Traducció automàtica
Post-editese
Posedición
Traducción automática
Post-editing
Machine translation
Descripción
Sumario:Aquest Treball de Fi de Màster té com a objectiu identificar i classificar marques de postedició en articles periodístics. Per fer-ho, s'elaborarà un corpus amb articles del diari Ara, La Vanguardia i El Periódico, de temàtiques diferents i tant en castellà com en català, que es processarà i s'analitzarà a partir de diferents criteris, i s'elaborarà una llista d'indicadors de postedició.