Verso y traducción en el Siglo de Oro

En este trabajo se ha querido ilustrar como las múltiples relaciones existentes entre las nociones de adaptación, imitación y traducción de poesía pueden todavía enriquecerse si se considera la elección de diferentes versos y estrofas en la literatura receptora. Los ejemplos se han tomado de traduct...

Full description

Bibliographic Details
Author: Micó, José María|||0000-0002-4116-8171
Format: article
Publication Date:2002
Country:España
Institution:Universitat Autònoma de Barcelona
Repository:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:2754
Online Access:https://ddd.uab.cat/record/2754
Access Level:Open access
Keyword:Traducción de poesía
Poesía española del Siglo de Oro
Traducciones al castellano en el Siglo de Oro
Verso
Estrofa
Poetry translation
XVIth century Spanish poetry
XVIth century Spanish translations
Line
Stanza
id ES_3f182ef30b2af958cffda3eaa6157cde
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:2754
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Verso y traducción en el Siglo de OroMicó, José María|||0000-0002-4116-8171Traducción de poesíaPoesía española del Siglo de OroTraducciones al castellano en el Siglo de OroVersoEstrofaPoetry translationXVIth century Spanish poetryXVIth century Spanish translationsLineStanzaEn este trabajo se ha querido ilustrar como las múltiples relaciones existentes entre las nociones de adaptación, imitación y traducción de poesía pueden todavía enriquecerse si se considera la elección de diferentes versos y estrofas en la literatura receptora. Los ejemplos se han tomado de traductores españoles del Siglo de Oro: Juan del Encina, Fray Luis de León y Francisco Sánchez de las Brozas (Virgilio); Jerónimo de Urrea (Ariosto); Baltasar de Romaní y Jorge de Montemayor (Ausiàs March); Góngora y Francisco Faría (Claudiano).This paper aims to illustrate how the multiple connections between poetry imitation, adaptation, and translation, can still be complicated and enriched by the use of different meters and stanzas in the reception literature. The examples are taken from XVIth century Spanish translators: Juan del Encina, Fray Luis de León and Francisco Sánchez de las Brozas (Virgil); Jerónimo de Urrea (Ariosto); Baltasar de Romaní and Jorge de Montemayor (Ausiàs March); Góngora and Francisco Faría (Claudianus). 22002-01-0120022002-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/2754reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:27542026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Verso y traducción en el Siglo de Oro
title Verso y traducción en el Siglo de Oro
spellingShingle Verso y traducción en el Siglo de Oro
Micó, José María|||0000-0002-4116-8171
Traducción de poesía
Poesía española del Siglo de Oro
Traducciones al castellano en el Siglo de Oro
Verso
Estrofa
Poetry translation
XVIth century Spanish poetry
XVIth century Spanish translations
Line
Stanza
title_short Verso y traducción en el Siglo de Oro
title_full Verso y traducción en el Siglo de Oro
title_fullStr Verso y traducción en el Siglo de Oro
title_full_unstemmed Verso y traducción en el Siglo de Oro
title_sort Verso y traducción en el Siglo de Oro
dc.creator.none.fl_str_mv Micó, José María|||0000-0002-4116-8171
author Micó, José María|||0000-0002-4116-8171
author_facet Micó, José María|||0000-0002-4116-8171
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Traducción de poesía
Poesía española del Siglo de Oro
Traducciones al castellano en el Siglo de Oro
Verso
Estrofa
Poetry translation
XVIth century Spanish poetry
XVIth century Spanish translations
Line
Stanza
topic Traducción de poesía
Poesía española del Siglo de Oro
Traducciones al castellano en el Siglo de Oro
Verso
Estrofa
Poetry translation
XVIth century Spanish poetry
XVIth century Spanish translations
Line
Stanza
description En este trabajo se ha querido ilustrar como las múltiples relaciones existentes entre las nociones de adaptación, imitación y traducción de poesía pueden todavía enriquecerse si se considera la elección de diferentes versos y estrofas en la literatura receptora. Los ejemplos se han tomado de traductores españoles del Siglo de Oro: Juan del Encina, Fray Luis de León y Francisco Sánchez de las Brozas (Virgilio); Jerónimo de Urrea (Ariosto); Baltasar de Romaní y Jorge de Montemayor (Ausiàs March); Góngora y Francisco Faría (Claudiano).
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2
2002-01-01
2002
2002-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/2754
url https://ddd.uab.cat/record/2754
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869406610391040000
score 15,301603