Un nuevo análisis de la construcción «ser de» + infinitivo en español europeo y americano
RESUMEN: En este trabajo se estudia la variación lingüística de la construcción «ser de» + infinitivo de interpretación pasiva («Eso es de aplaudir») a partir del CORPES y del «Corpus del Español» (Mark Davies). La consulta de ambos corpus nos ha permitido confirmar que la construcción no solo tiene...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/113158 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/113158 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 811.134.2 Infinitivo Pasiva Modalidad Movimiento A Infinitive Passive Modality A-movement Lengua española 57 Lingüística |
| Sumario: | RESUMEN: En este trabajo se estudia la variación lingüística de la construcción «ser de» + infinitivo de interpretación pasiva («Eso es de aplaudir») a partir del CORPES y del «Corpus del Español» (Mark Davies). La consulta de ambos corpus nos ha permitido confirmar que la construcción no solo tiene más vitalidad en el español americano, sino que presenta dos variantes raras en el español europeo: aparece con clítico acusativo («Eso es de aplaudirlo») y con la partícula se («Eso es de admirarse»). Defenderemos que el comportamiento de la construcción responde a dos análisis diferentes: uno pasivo, que explica la ausencia de complemento directo en el español general o la presencia de la partícula se en algunas variedades americanas, y otro impersonal (presente sobre todo en Centroamérica), que explica la presencia del clítico acusativo. |
|---|