Un nuevo análisis de la construcción «ser de» + infinitivo en español europeo y americano
In this work, we study the linguistic variation of the <em>ser de </em>+ infinitive construction with passive interpretation <em>(Eso es de aplaudir) </em>with examples taken from CORPES and <em>Corpus del Español </em>(Mark Davies). The consultation of both corpo...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/62984 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/62984 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Infinitivo Pasiva Modalidad Movimiento-A |
| Sumario: | In this work, we study the linguistic variation of the <em>ser de </em>+ infinitive construction with passive interpretation <em>(Eso es de aplaudir) </em>with examples taken from CORPES and <em>Corpus del Español </em>(Mark Davies). The consultation of both corpora has allowed us to confirm that the construction not only has more vitality in American Spanish, but that it presents two uncommon variants in European Spanish: it appears with accusative clitic <em>(Eso es de aplaudirlo) </em>and with the particle <em>se (Eso es de admirarse)</em>. We will argue that this behavior responds to two different analyses: a passive one, which would explain the absence of a direct complement in general Spanish or the presence of particle <em>se </em>in some American varieties, and an impersonal active one (present mostly in Central America), which would in turn justify the presence of the accusative clitic. |
|---|