Un nuevo análisis de la construcción «ser de» + infinitivo en español europeo y americano

En este trabajo se estudia la variación lingüística de la construcción "ser de" + infinitivo de interpretación pasiva ("Eso es de aplaudir") a partir del Corpes y del Corpus del Español (Mark Davies). La consulta de ambos corpus nos ha permitido confirmar que la construcción no s...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Pérez Ocón, María del Pilar|||0000-0002-4674-2021, Gutiérrez Rodríguez, Edita
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/59471
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/59471
https://dx.doi.org/10.15581/008.37.2.621-49
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Infinitivo
Pasiva
Modalidad
Movimiento-A
Infinitive
Passive
Modality
A-movement
Filología
Philology
Descripción
Sumario:En este trabajo se estudia la variación lingüística de la construcción "ser de" + infinitivo de interpretación pasiva ("Eso es de aplaudir") a partir del Corpes y del Corpus del Español (Mark Davies). La consulta de ambos corpus nos ha permitido confirmar que la construcción no solo tiene más vitalidad en el español americano, sino que presenta dos variantes raras en el español europeo: aparece con clítico acusativo ("Eso es de aplaudirlo") y con la partícula "se" ("Eso es de admirarse"). Defenderemos que el comportamiento de la construcción responde a dos análisis diferentes: uno pasivo, que explica la ausencia de complemento directo en el español general o la presencia de la partícula "se" en algunas variedades americanas, y otro impersonal (presente sobre todo en Centroamérica), que explica la presencia del clítico acusativo.