Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español

Las fórmulas rutinarias son palabras sueltas o cadenas fijas de palabras utilizadas para realizar un acto de habla. El objetivo de este trabajo es explorar un grupo de fórmulas rutinarias a las que la investigación fraseológica ha prestado poca atención hasta ahora: las fórmulas imprecatorias. Aquí...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Vivaldi, Valentina
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad Pablo de Olavide (UPO)
Repositorio:RIO. Repositorio Institucional Olavide
Idioma:español
OAI Identifier:oai:rio.upo.es:10433/22450
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10433/22450
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Fórmulas rutinarias
Fórmulas imprecatorias
Lingüística contrastiva
Fraseología
id ES_20a7d1bb8d2bbb932cb6c1ffbc90580d
oai_identifier_str oai:rio.upo.es:10433/22450
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y españolVivaldi, ValentinaFórmulas rutinariasFórmulas imprecatoriasLingüística contrastivaFraseologíaLas fórmulas rutinarias son palabras sueltas o cadenas fijas de palabras utilizadas para realizar un acto de habla. El objetivo de este trabajo es explorar un grupo de fórmulas rutinarias a las que la investigación fraseológica ha prestado poca atención hasta ahora: las fórmulas imprecatorias. Aquí se examinan y comparan fórmulas rutinarias alemanas y españolas que realizan el tipo de acto de habla FLUCHEN y SCHIMPFEN. El criterio del análisis contrastivo es un tertium comparationis prevalentemente pragmalingüístico, en el que el contexto resulta decisivo para poder determinar posibles equivalencias y profundizar en el significado y el grado de intensificación o atenuación de las distintas cadenas de palabras.Peter Lang20252025-01-2020222022-01-0120222022-01-01book parthttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/10433/22450reponame:RIO. Repositorio Institucional Olavideinstname:Universidad Pablo de Olavide (UPO)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:rio.upo.es:10433/224502026-06-13T12:46:27Z
dc.title.none.fl_str_mv Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
title Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
spellingShingle Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
Vivaldi, Valentina
Fórmulas rutinarias
Fórmulas imprecatorias
Lingüística contrastiva
Fraseología
title_short Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
title_full Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
title_fullStr Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
title_full_unstemmed Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
title_sort Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! – Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español
dc.creator.none.fl_str_mv Vivaldi, Valentina
author Vivaldi, Valentina
author_facet Vivaldi, Valentina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.subject.none.fl_str_mv Fórmulas rutinarias
Fórmulas imprecatorias
Lingüística contrastiva
Fraseología
topic Fórmulas rutinarias
Fórmulas imprecatorias
Lingüística contrastiva
Fraseología
description Las fórmulas rutinarias son palabras sueltas o cadenas fijas de palabras utilizadas para realizar un acto de habla. El objetivo de este trabajo es explorar un grupo de fórmulas rutinarias a las que la investigación fraseológica ha prestado poca atención hasta ahora: las fórmulas imprecatorias. Aquí se examinan y comparan fórmulas rutinarias alemanas y españolas que realizan el tipo de acto de habla FLUCHEN y SCHIMPFEN. El criterio del análisis contrastivo es un tertium comparationis prevalentemente pragmalingüístico, en el que el contexto resulta decisivo para poder determinar posibles equivalencias y profundizar en el significado y el grado de intensificación o atenuación de las distintas cadenas de palabras.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022
2022-01-01
2022
2022-01-01
2025
2025-01-20
dc.type.none.fl_str_mv book part
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
format bookPart
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/10433/22450
url https://hdl.handle.net/10433/22450
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Peter Lang
publisher.none.fl_str_mv Peter Lang
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RIO. Repositorio Institucional Olavide
instname:Universidad Pablo de Olavide (UPO)
instname_str Universidad Pablo de Olavide (UPO)
reponame_str RIO. Repositorio Institucional Olavide
collection RIO. Repositorio Institucional Olavide
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404471512006656
score 15,81155