Una aproximación a verbos de lanzamiento como auxiliares de perífrasis incoativas: los casos de echar(se) + INF, lanzarse + INF y aventarse + INF en el español mexicano

This paper reviews the factors that determine the added semantic value of inchoative periphrasis with a throwing verb as an auxiliary. It is acknowledged that the basic semantics of the auxiliary verb is conclusive in the interpretation of the event as having an unexpected beginning, as it has tradi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Castellanos Armenta, Julieta
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:Perú
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/204024
Acceso en línea:https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/31645/27771
http://hdl.handle.net/20.500.14657/204024
https://doi.org/10.18800/lexis.202501.004
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Inchoative periphrasis
Throwing verbs
Auxiliary verbs
Near-synonymy
Perífrasis incoativas
Verbos de lanzamiento
Verbos auxiliares
Cuasisinonimia
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
Descripción
Sumario:This paper reviews the factors that determine the added semantic value of inchoative periphrasis with a throwing verb as an auxiliary. It is acknowledged that the basic semantics of the auxiliary verb is conclusive in the interpretation of the event as having an unexpected beginning, as it has traditionally been proposed for the periphrastic construction echarse a + infinitive. Based on a qualitative analysis of echar a + infinitive, echarse a + infinitive, lanzarse a + infinitive and aventarse a + infinitive, using data from Mexican written registers, it is determined that the motivations behind the specific inchoative nuance in these constructions are associated with morphosyntactic parameters, the lexical aspect of infinitives, the semantic role of the subject and sentential contexts.