Estrategias de aculturación léxica del náayeri o cora: un estudio de disponibilidad léxica
Se describen las estrategias de aculturación léxica identificadas en un corpus de disponibilidad léxica de hablantes de náayeri o cora de Santa Cruz de Guaybel, Nayarit, México. El corpus está organizado en 24 centros de interés obtenidos de 40 niños y 20 adultos, cuya L1 es el náayeri y el español...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | México |
| Institución: | Universidad Autónoma de Nayarit |
| Repositorio: | Redalyc-UAN |
| OAI Identifier: | oai:redalyc.org:34754747006 |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=34754747006 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Lengua y Literatura lengua cora aculturación léxica Disponibilidad léxica |
| Sumario: | Se describen las estrategias de aculturación léxica identificadas en un corpus de disponibilidad léxica de hablantes de náayeri o cora de Santa Cruz de Guaybel, Nayarit, México. El corpus está organizado en 24 centros de interés obtenidos de 40 niños y 20 adultos, cuya L1 es el náayeri y el español es su L2. Se presenta el impacto que sufre el léxico de la lengua receptora y los procesos que experimenta la palabra prestada. Los resultados permitieron identificar cuatro estrategias de aculturación léxica: préstamos, calcos, extensiones semánticas, y denominaciones por circunlocución; estas estrategias se utilizaron para incorporar una palabra nueva o para sustituir palabras existentes; en el caso de préstamos, se identificó una serie de adaptaciones morfológicas y fonológicas. |
|---|