Lope de Vega reescrito por María de Zayas

Tomando como elemento central La viuda valenciana de Lope de Vega, el artículo aborda las relaciones de intertextualidad que conectan la comedia de Lope con dos novelas, una precedente (la novella XXV de la cuarta parte de las Novelle de Bandello), y otra descendiente (la historia de Lucrecia insert...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Muguruza Roca, Isabel|||0000-0002-6344-3728
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:217633
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/217633
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/anuariolopedevega.356
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:María de Zayas
Lope de Vega
Reescritura
"La viuda valenciana"
Bandello
Relaciones literarias
Rewriting
Literary relations
Descripción
Sumario:Tomando como elemento central La viuda valenciana de Lope de Vega, el artículo aborda las relaciones de intertextualidad que conectan la comedia de Lope con dos novelas, una precedente (la novella XXV de la cuarta parte de las Novelle de Bandello), y otra descendiente (la historia de Lucrecia inserta en el cuarto de los Desengaños amorosos de María de Zayas), con el objetivo de mostrar, más allá de las tradicionales relaciones de dependencia, la voluntad de los escritores de establecer redes de complicidad, referencias visibles y deliberadas, entre la reescritura y el homenaje. Si Lope busca deliberadamente la evocación del texto italiano en el suyo, María de Zayas recupera a su vez a la viuda lopesca en un guiño intertextual que parece destinado a honrar al admirado poeta.