Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España

En este trabajo se presentan y analizan en detalle dos tecnologías de interpretación remota, la interpretación telefónica y la interpretación por vídeo. Se presenta el estado actual de desarrollo de ambas y se comparan las diferencias, ventajas y desventajas de la interpretación a distancia y la int...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Guo, Mengyuan
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/58580
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/58580
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Interpretación comunitaria china
Interpretación de Servicio Público español
Interpretación a distancia
Interpretación telefónica
Interpretación remota por vídeo
Sanidad de los Servicios Público
Tecnología de interpretación
中国社区口译
西班牙公共服务口译
远程口译
电话口译
视频口译
公 共服务医疗
口译技术
Filología
Philology
id ES_f0079c6014ddeaf8a28c0c20d50bb721
oai_identifier_str oai:ebuah.uah.es:10017/58580
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y EspañaCOMPARATIVE ANALYSIS OF REMOTE INTERPRETING TECHNOLOGIES IN HEALTHCARE IN CHINA AND SPAIN中国和西班牙医疗保健领域远程口译技术的比较分析Guo, MengyuanInterpretación comunitaria chinaInterpretación de Servicio Público españolInterpretación a distanciaInterpretación telefónicaInterpretación remota por vídeoSanidad de los Servicios PúblicoTecnología de interpretación中国社区口译西班牙公共服务口译远程口译电话口译视频口译公 共服务医疗口译技术FilologíaPhilologyEn este trabajo se presentan y analizan en detalle dos tecnologías de interpretación remota, la interpretación telefónica y la interpretación por vídeo. Se presenta el estado actual de desarrollo de ambas y se comparan las diferencias, ventajas y desventajas de la interpretación a distancia y la interpretación presencial para revelar las posibilidades de desarrollo continuado de la interpretación a distancia. Por otro lado, se analiza el desarrollo actual de la tecnología de la interpretación a distancia en China y España tomando como ejemplo el ámbito sanitario de servicio público. Al mismo tiempo, se analizan los beneficios e inconvenientes de la interpretación a distancia en términos de tecnología, entorno, información no verbal, gestión de la comunicación y estrés psicológico de los intérpretes, y se ilustran las ventajas de la tecnología de interpretación a distancia en el futuro cambiando con el análisis de la bibliografía pertinente y de casos reales. También se presentan recomendaciones para la mejora tecnológica, la formación del intérprete, el código deontológico y la supervisión del mercado, así como sugerencias para el desarrollo de China en este ámbito. Como resultado, aunque la tecnología de interpretación remota no goza actualmente de gran popularidad en el sector de los servicios públicos y aún no ha sido reconocido profesionalmente por la sociedad, basándose en sus ventajas, combinará diversas tecnologías de interpretación y se convertirá en una tecnología habitual en el sector de los servicios públicos en el futuro本文主要对电话口译和视频口译两种远程口译技术做了详细的介绍和分析。 一方面介绍了两者目前的发展现状,以及对比了远程口译和线下口译的区别和优缺点, 以此来揭示远程口译持续发展的可能性;另一方面,主要以公共服务医疗领域为例,分 析了远程口译技术在中国和西班牙的发展现状。同时,分别从技术,环境,非语言信息, 沟通管理,译者心理压力等方面分析远程口译带来的好处和坏处,并结合相关文献和具 体案例阐述远程口译技术在未来发展的优势。此外,还在改进技术、人员培训、道德准 则、市场监控等方面提出了建议,以及针对中国在此方面的发展提出相应建议。以此得 出结论,尽管目前远程口译技术在公共服务领域没有得到很高的普及度,也缺乏社会的 认可,但基于它本身的优势,在未来结合各种口译技术的情况下,将逐渐发展成为一种 在公共服务领域的常态化的技术Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Chino-Español (M196)Muñoz Carrobles, DiegoGuo, Xiaoyan20232023-09-03master thesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccNAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/58580reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/585802026-06-18T11:13:07Z
dc.title.none.fl_str_mv Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
COMPARATIVE ANALYSIS OF REMOTE INTERPRETING TECHNOLOGIES IN HEALTHCARE IN CHINA AND SPAIN
中国和西班牙医疗保健领域远程口译技术的比较分析
title Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
spellingShingle Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
Guo, Mengyuan
Interpretación comunitaria china
Interpretación de Servicio Público español
Interpretación a distancia
Interpretación telefónica
Interpretación remota por vídeo
Sanidad de los Servicios Público
Tecnología de interpretación
中国社区口译
西班牙公共服务口译
远程口译
电话口译
视频口译
公 共服务医疗
口译技术
Filología
Philology
title_short Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
title_full Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
title_fullStr Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
title_full_unstemmed Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
title_sort Análisis comparativo de tecnologías en la interpretación a distancia en el ámbito sanitario en China y España
dc.creator.none.fl_str_mv Guo, Mengyuan
author Guo, Mengyuan
author_facet Guo, Mengyuan
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Muñoz Carrobles, Diego
Guo, Xiaoyan
dc.subject.none.fl_str_mv Interpretación comunitaria china
Interpretación de Servicio Público español
Interpretación a distancia
Interpretación telefónica
Interpretación remota por vídeo
Sanidad de los Servicios Público
Tecnología de interpretación
中国社区口译
西班牙公共服务口译
远程口译
电话口译
视频口译
公 共服务医疗
口译技术
Filología
Philology
topic Interpretación comunitaria china
Interpretación de Servicio Público español
Interpretación a distancia
Interpretación telefónica
Interpretación remota por vídeo
Sanidad de los Servicios Público
Tecnología de interpretación
中国社区口译
西班牙公共服务口译
远程口译
电话口译
视频口译
公 共服务医疗
口译技术
Filología
Philology
description En este trabajo se presentan y analizan en detalle dos tecnologías de interpretación remota, la interpretación telefónica y la interpretación por vídeo. Se presenta el estado actual de desarrollo de ambas y se comparan las diferencias, ventajas y desventajas de la interpretación a distancia y la interpretación presencial para revelar las posibilidades de desarrollo continuado de la interpretación a distancia. Por otro lado, se analiza el desarrollo actual de la tecnología de la interpretación a distancia en China y España tomando como ejemplo el ámbito sanitario de servicio público. Al mismo tiempo, se analizan los beneficios e inconvenientes de la interpretación a distancia en términos de tecnología, entorno, información no verbal, gestión de la comunicación y estrés psicológico de los intérpretes, y se ilustran las ventajas de la tecnología de interpretación a distancia en el futuro cambiando con el análisis de la bibliografía pertinente y de casos reales. También se presentan recomendaciones para la mejora tecnológica, la formación del intérprete, el código deontológico y la supervisión del mercado, así como sugerencias para el desarrollo de China en este ámbito. Como resultado, aunque la tecnología de interpretación remota no goza actualmente de gran popularidad en el sector de los servicios públicos y aún no ha sido reconocido profesionalmente por la sociedad, basándose en sus ventajas, combinará diversas tecnologías de interpretación y se convertirá en una tecnología habitual en el sector de los servicios públicos en el futuro
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023
2023-09-03
dc.type.none.fl_str_mv master thesis
http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
NA
http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10017/58580
url http://hdl.handle.net/10017/58580
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
instname:Universidad de Alcalá (UAH)
instname_str Universidad de Alcalá (UAH)
reponame_str e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
collection e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869423919034793984
score 15.300724