Traducció Sense Fronteres

This paper is centred on different theatre initiatives linked to the city of Barcelona that emphasise the performing arts as a means of promoting intercultural communication, as well as overcoming the barriers that prevent its production. The analysis is focused on observing the role that translatio...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Jané-Lligé, Jordi|||0000-0002-5950-1518
Formato: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Recursos:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:321929
Acesso em linha:https://ddd.uab.cat/record/321929
https://dx.doi.org/urn:doi:10.17951/lsmll.2024.48.4.71-81
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Community theatre
Translation
Multiculturality
Multilingualism
Descrição
Resumo:This paper is centred on different theatre initiatives linked to the city of Barcelona that emphasise the performing arts as a means of promoting intercultural communication, as well as overcoming the barriers that prevent its production. The analysis is focused on observing the role that translation, understood in a broad and often performative sense, plays in all these projects calling for a review of its canonical definition in academia in order to adjust it to the reality of the 21st century. At the same time, the article claims the recognition of these theatrical creations, not so much as indisputable initiatives of social nature, but as artistic products of the first order.