La interpretación en el acceso a la protección internacional en España. Entre el debido derecho y la falta de garantías efectivas
El incremento de llegadas de personas migrantes a Europa en tiempos recientes implica numerosos desafíos tanto en términos de derechos humanos, como de inclusión social y convivencia. El presente trabajo analiza el acceso a los servicios de interpretación lingüística de las personas migrantes en sit...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/47528 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/47528 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Interpretación Comunicación Lenguaje especializado Figura/papel del traductor- intérprete Interprétation Communication Langage spécialisé Figure/rôle de l´interprète Filología Philology |
| Sumario: | El incremento de llegadas de personas migrantes a Europa en tiempos recientes implica numerosos desafíos tanto en términos de derechos humanos, como de inclusión social y convivencia. El presente trabajo analiza el acceso a los servicios de interpretación lingüística de las personas migrantes en situación irregular y especialmente en las solicitantes de protección internacional en su relación con las administraciones, autoridades y organizaciones de la sociedad civil en España. Con especial atención en el contexto de las llegadas y las detenciones, se analizan distintos obstáculos a los que se enfrentan dichas personas en cuanto al goce efectivo del derecho a la interpretación. Para ello se realiza un análisis crítico entre la normativa aplicable previamente identificada y compilada y los hallazgos aportados por distintos organismos implicados en cuanto a varios de los problemas que se revelan recurrentes. Considerando que un refuerzo coordinado y previsor por parte de los distintos actores concernidos puede ayudar a reducir dichos obstáculos, el objetivo principal es sugerir, a partir de lo anterior, posibles mejoras en las actuaciones de gestión en la materia y, por lo tanto, en la realidad que viven las personas mencionadas en cuanto a los servicios de interpretación en el ámbito de estudio |
|---|