Robert de Ketton, traditore
The first time the foundational texts of Islam (in this case the Qurʾan) were translated, with the goal of providing the Latin world with direct access to its supposedly erroneous doctrines, was a cultural watershed moment. This distinction notwithstanding, Robert of Ketton brought to bear a series...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:269089 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/269089 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Latin Qur'an Robert de Ketton Medieval Literature |
| id |
ES_d673a75ddd7d14037ffd15ea0aece5a1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:269089 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Robert de Ketton, traditoreManifestations of anti-Islamic Radicalism in the First Latin Translation of the Qur'anCruz Palma, Óscar Luis de la|||0000-0002-0379-1229Latin Qur'anRobert de KettonMedieval LiteratureThe first time the foundational texts of Islam (in this case the Qurʾan) were translated, with the goal of providing the Latin world with direct access to its supposedly erroneous doctrines, was a cultural watershed moment. This distinction notwithstanding, Robert of Ketton brought to bear a series of prejudices in his translation of the Qurʾan that resulted in an exaggeratedly anti-Christian text that sometimes diverges - as the Arabic commentaries demonstrate - from the text's original meaning. For example, some precepts that originally targeted Jewish customs were made in the Latin translation to look like Islamic condemnations of Christian customs. In this way, the Qurʾan that was introduced into Latin Christendom was riddled with incorrect content, and this content was still circulating in the humanist period by virtue of the success of Bibliander's printed recension (1543).Walter de Gruyter 22021-01-0120212021-01-01Capítol de llibrehttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/269089reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengEuropean Commission https://doi.org/10.13039/501100000780 810141open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2690892026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Robert de Ketton, traditore Manifestations of anti-Islamic Radicalism in the First Latin Translation of the Qur'an |
| title |
Robert de Ketton, traditore |
| spellingShingle |
Robert de Ketton, traditore Cruz Palma, Óscar Luis de la|||0000-0002-0379-1229 Latin Qur'an Robert de Ketton Medieval Literature |
| title_short |
Robert de Ketton, traditore |
| title_full |
Robert de Ketton, traditore |
| title_fullStr |
Robert de Ketton, traditore |
| title_full_unstemmed |
Robert de Ketton, traditore |
| title_sort |
Robert de Ketton, traditore |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Cruz Palma, Óscar Luis de la|||0000-0002-0379-1229 |
| author |
Cruz Palma, Óscar Luis de la|||0000-0002-0379-1229 |
| author_facet |
Cruz Palma, Óscar Luis de la|||0000-0002-0379-1229 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Latin Qur'an Robert de Ketton Medieval Literature |
| topic |
Latin Qur'an Robert de Ketton Medieval Literature |
| description |
The first time the foundational texts of Islam (in this case the Qurʾan) were translated, with the goal of providing the Latin world with direct access to its supposedly erroneous doctrines, was a cultural watershed moment. This distinction notwithstanding, Robert of Ketton brought to bear a series of prejudices in his translation of the Qurʾan that resulted in an exaggeratedly anti-Christian text that sometimes diverges - as the Arabic commentaries demonstrate - from the text's original meaning. For example, some precepts that originally targeted Jewish customs were made in the Latin translation to look like Islamic condemnations of Christian customs. In this way, the Qurʾan that was introduced into Latin Christendom was riddled with incorrect content, and this content was still circulating in the humanist period by virtue of the success of Bibliander's printed recension (1543). |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2021-01-01 2021 2021-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Capítol de llibre http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart |
| format |
bookPart |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/269089 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/269089 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés eng |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| language |
eng |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
European Commission https://doi.org/10.13039/501100000780 810141 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Walter de Gruyter |
| publisher.none.fl_str_mv |
Walter de Gruyter |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869420861456384000 |
| score |
15,300719 |