Qur'an Quotations in the Liber de Doctrina Mahumet

This contribution studies the Qur'an quotations contained in the Liber de doctrina Mahumet, the Latin version of the tenth-century (third-century H.) Arabic work Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, translated from Arabic into Latin by Hermann of Carinthia in 1143 (537H.) and part, together with Robert...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cecini, Ulisse|||0000-0002-9397-3180
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:268503
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/268503
https://dx.doi.org/urn:doi:10.1515/9783110702712-017
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Doctrina Mahumet
Qur'an
Qur'an quotations
Latin Translation of the Qur'an
Arabic to Latin
Hermann of Carinthia
Robert of Ketton
Corpus Islamolatinum
European Qur'an
12th Century
Descripción
Sumario:This contribution studies the Qur'an quotations contained in the Liber de doctrina Mahumet, the Latin version of the tenth-century (third-century H.) Arabic work Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, translated from Arabic into Latin by Hermann of Carinthia in 1143 (537H.) and part, together with Robert of Ketton's Qur'an translation, of the so-called corpus islamolatinum commissioned by the Cluniac Abbot Peter the Venerable. Each Qur'an quotation is identified and compared with Robert of Ketton's translation as well as with the Arabic text of the Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, taken directly from its manuscript transmission. On the one hand, this allows ascertaining the independence of Hermann's translation from Robert's. On the other hand, it discloses the complex textual tradition of the Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām and its multiple versions.