Manipulating the Soviet image in Francoist Spain: from Yves Delbars to Graham Greene
En este estudio trato de analizar el singular hecho de que en 1955 la identidad del pueblo soviético llegara a los lectores españoles a través de la publicación de "El verdadero Stalin" (1950). Examino este libro desde el punto de vista de la censura literaria franquista, analizando los ex...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | libro |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/40138 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/40138 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Filología Philology |
| Sumario: | En este estudio trato de analizar el singular hecho de que en 1955 la identidad del pueblo soviético llegara a los lectores españoles a través de la publicación de "El verdadero Stalin" (1950). Examino este libro desde el punto de vista de la censura literaria franquista, analizando los expedientes abiertos en la Sección de Inspección de Libros y examinando las causas que favorecen su autorización. Con ello, este estudio intenta aportar un mayor entendimiento y aproximación sobre una biografía cuya publicación en España es un hecho en sí mismo trascendente y significativo, ya que cualquier texto comunista era normalmente prohibido. En este contexto, enseguida surge otra cuestión a tener en cuenta a raíz de mi actual investigación doctoral sobre Graham Greene. El escritor británico dejó un gran legado de obras que reflejan al hombre sometido a algunos de los acontecimientos políticos más importantes que conformaron la historia del siglo XX. En concreto, en su novela "El tercer hombre" (1950) Graham Greene analiza el lado negativo del que es capaz el comportamiento humano después del desolador conflicto de la Segunda Guerra Mundial. A su vez, presenta la Unión Soviética como un país que demuestra que el espíritu de convivencia con otros países aliados de la Segunda Guerra Mundial es posible al término del conflicto bélico. "El tercer hombre" fue importado en España en 1951, por lo que era plausible preguntarse cómo consiguió la autorización si al pueblo soviético no se le atribuye la imagen negativa promovida por la dictadura franquista. En definitiva, a través del estudio de "El verdadero Stalin" y "El tercer hombre", dos textos de diferente naturaleza pero con la nación comunista como punto en común, se analiza si su identidad fue manipulada para proteger la identidad política española. De esta manera, con este capítulo se pretende la consecución de un importante objetivo a alcanzar: mirar al pasado de otras identidades para lograr una mejor capacidad de comprensión de nuestra propia historia. |
|---|