Montserrat Abelló, passió per traduir

Montserrat Abelló i Soler, nascuda a la ciutat de Tarragona l'1 de febrer de 1918, ha combinat la dedicació a la poesia -va publicar el primer llibre de poemes, Vida diària, als quaranta-cinc anys, el 1963, de la mà de l'amic d'exili Joan Oliver- amb la traducció i l'ensenyament...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Carné, M. Elena
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2007
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:18565
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/18565
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traduccions
Poesia anglesa
Sylvia Plath
Ariel
Arbres d'hivern
Travessant l'aigua
Cares a la finestra
Traducció de prosa
Traducció de poesia
id ES_a6ed970d875dff31aa416fddde9307ef
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:18565
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Montserrat Abelló, passió per traduirCarné, M. ElenaTraduccionsPoesia anglesaSylvia PlathArielArbres d'hivernTravessant l'aiguaCares a la finestraTraducció de prosaTraducció de poesiaMontserrat Abelló i Soler, nascuda a la ciutat de Tarragona l'1 de febrer de 1918, ha combinat la dedicació a la poesia -va publicar el primer llibre de poemes, Vida diària, als quaranta-cinc anys, el 1963, de la mà de l'amic d'exili Joan Oliver- amb la traducció i l'ensenyament de la llengua anglesa. Una part important de la seva energia creativa l'ha consagrada a la traducció de poesia. Li devem no solament la recepció en llengua catalana de Sylvia Plath sinó també la d'altres poetes d'expressió anglesa. Amb més de vint-i-cinc títols traduïts, ens reconeix que la traducció de poesia és per a ella com un joc que la diverteix, que la fa feliç, que l'ajuda a fer-ne una lectura més aprofundida i presumeix de no haver fet versions a l'hora de traduir. Amb vuitanta-nou anys, continua publicant, traduint i escrivint poesia, i té uns quants projectes en curs. L'entrevista, que repassa la vida personal i laboral de Montserrat Abelló, va ser feta a casa seva, en cinc sessions, entre els mesos de gener i febrer de 2006, i és només una síntesi d'una conversa molt més llarga. 22007-01-0120072007-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/18565reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaCataláncatopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:185652026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Montserrat Abelló, passió per traduir
title Montserrat Abelló, passió per traduir
spellingShingle Montserrat Abelló, passió per traduir
Carné, M. Elena
Traduccions
Poesia anglesa
Sylvia Plath
Ariel
Arbres d'hivern
Travessant l'aigua
Cares a la finestra
Traducció de prosa
Traducció de poesia
title_short Montserrat Abelló, passió per traduir
title_full Montserrat Abelló, passió per traduir
title_fullStr Montserrat Abelló, passió per traduir
title_full_unstemmed Montserrat Abelló, passió per traduir
title_sort Montserrat Abelló, passió per traduir
dc.creator.none.fl_str_mv Carné, M. Elena
author Carné, M. Elena
author_facet Carné, M. Elena
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Traduccions
Poesia anglesa
Sylvia Plath
Ariel
Arbres d'hivern
Travessant l'aigua
Cares a la finestra
Traducció de prosa
Traducció de poesia
topic Traduccions
Poesia anglesa
Sylvia Plath
Ariel
Arbres d'hivern
Travessant l'aigua
Cares a la finestra
Traducció de prosa
Traducció de poesia
description Montserrat Abelló i Soler, nascuda a la ciutat de Tarragona l'1 de febrer de 1918, ha combinat la dedicació a la poesia -va publicar el primer llibre de poemes, Vida diària, als quaranta-cinc anys, el 1963, de la mà de l'amic d'exili Joan Oliver- amb la traducció i l'ensenyament de la llengua anglesa. Una part important de la seva energia creativa l'ha consagrada a la traducció de poesia. Li devem no solament la recepció en llengua catalana de Sylvia Plath sinó també la d'altres poetes d'expressió anglesa. Amb més de vint-i-cinc títols traduïts, ens reconeix que la traducció de poesia és per a ella com un joc que la diverteix, que la fa feliç, que l'ajuda a fer-ne una lectura més aprofundida i presumeix de no haver fet versions a l'hora de traduir. Amb vuitanta-nou anys, continua publicant, traduint i escrivint poesia, i té uns quants projectes en curs. L'entrevista, que repassa la vida personal i laboral de Montserrat Abelló, va ser feta a casa seva, en cinc sessions, entre els mesos de gener i febrer de 2006, i és només una síntesi d'una conversa molt més llarga.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2
2007-01-01
2007
2007-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/18565
url https://ddd.uab.cat/record/18565
dc.language.none.fl_str_mv Catalán
cat
language_invalid_str_mv Catalán
language cat
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869415737069666304
score 15,300724