The dynamics of public service interpreting and translation: specificities and challenges in education and professionalisation

This feature article outlines the common characteristics in the process of providing for the needs of multilingual communication in practice and education in different countries, the trajectories that countries may be going through in the field of PSIT and the challenges that stakeholders face in th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Hodáková, Soňa
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/65428
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/65428
https://dx.doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2025.12.1.433
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:PSIT practice
PSIT education
PSIT stakeholders
Professionalisation
Práctica de las TISP
Educación de las TISP
Partes interesadas en las TISP
Profesionalización
Philology
Filología
Descripción
Sumario:This feature article outlines the common characteristics in the process of providing for the needs of multilingual communication in practice and education in different countries, the trajectories that countries may be going through in the field of PSIT and the challenges that stakeholders face in this process. The article also analyses the situation in the field of PSIT in Slovakia, describes the crisis solutions implemented in the initial phase of increased demand for PSIT services and defines the context for PSIT education and further developments in PSIT.