The dynamics of public service interpreting and translation: specificities and challenges in education and professionalisation
This feature article outlines the common characteristics in the process of providing for the needs of multilingual communication in practice and education in different countries, the trajectories that countries may be going through in the field of PSIT and the challenges that stakeholders face in th...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/65428 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/65428 https://dx.doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2025.12.1.433 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | PSIT practice PSIT education PSIT stakeholders Professionalisation Práctica de las TISP Educación de las TISP Partes interesadas en las TISP Profesionalización Philology Filología |
| Sumario: | This feature article outlines the common characteristics in the process of providing for the needs of multilingual communication in practice and education in different countries, the trajectories that countries may be going through in the field of PSIT and the challenges that stakeholders face in this process. The article also analyses the situation in the field of PSIT in Slovakia, describes the crisis solutions implemented in the initial phase of increased demand for PSIT services and defines the context for PSIT education and further developments in PSIT. |
|---|