Crisis management: Developing PSIT structures for Ukrainian displaced persons in Slovakia

The way in which PSIT services are provided to national government institutions in Slovakia, the opportunities for professionalisation, training and social recognition of translators and interpreters differ from the standards of quality set by theory (e.g. Giambruno, 2014; Valero-Garcés & Tipton...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Sveda, Pavol, Štefková, Marketa
Formato: artículo
Fecha de publicación:2023
País:España
Recursos:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/57117
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10017/57117
https://dx.doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2023.10.1.348
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Training of lay interpreters
The war in Ukraine
PSIT needs analysis
Sustainable PSIT model
Formación de intérpretes legos
La guerra en Ucrania
Análisis de las necesidades de TISP
Modelo sostenible de TISP
Philology
Filología
Descrição
Resumo:The way in which PSIT services are provided to national government institutions in Slovakia, the opportunities for professionalisation, training and social recognition of translators and interpreters differ from the standards of quality set by theory (e.g. Giambruno, 2014; Valero-Garcés & Tipton, 2017). The country has significant problems in the availability of PSIT in minority language combinations and fluctuation in the quality of the services provided (Štefková & Bossaert, 2019). Following the outbreak of war in Ukraine, lay interpreters had to step in in the absence of formal PSIT structures. In the face of a major increase in demand for PSIT in the current crisis situation related to the transfer of a large number of displaced persons from Ukraine the paper (1) reports on an initial research on the state of PSIT provision in this crisis situation by lay interpreters and (2) on the basis of the needs analysis, describes the foundation for setting up a sustainable PSIT translation and interpreting model