La localización de videojuegos y la transcreación : el caso de Final Fantasy X Técnicas utilizadas y estudio de recepción

En el desarrollo de este Trabajo de Fin de Máster, centrado en la localización de videojuegos, se compilan los conocimientos existentes sobre la industria del videojuego, sobre el proceso GILT, sobre el género de videojuegos RPG y los archivos con los que se suele trabajar en esta rama de la Traducc...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Torregrosa Parra, Pablo Diego
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:255752
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/255752
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Localización de videojuegos
Transcreación
Final Fantasy X
Estudio de caso
Lenguaje creativo
Game localization
Transcreation
Study case
Creative language
Localització de videojocs
Transcreació
Estudi de cas
Llenguatge creatiu
Descripción
Sumario:En el desarrollo de este Trabajo de Fin de Máster, centrado en la localización de videojuegos, se compilan los conocimientos existentes sobre la industria del videojuego, sobre el proceso GILT, sobre el género de videojuegos RPG y los archivos con los que se suele trabajar en esta rama de la Traducción Audiovisual. Además, se profundiza en la técnica de la transcreación, tema central de este trabajo. Para indagar sobre ella, se realiza un doble análisis: un estudio de caso de varios elementos del videojuego Final Fantasy X y un estudio de recepción en el que ha participado un grupo de personas formadas en Traducción Audiovisual y otro grupo de legos y legas en esta rama. Asimismo, se introducen los conceptos de transcreación parcial y de transcreación total y se proponen nuevas vías de investigación y futuros estudios de caso y de recepción.