Multiword expressions in food tourism brochures and their machine translation: does context matter?
Producción Científica
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Valladolid |
| Repositorio: | UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| OAI Identifier: | oai:uvadoc.uva.es:10324/77260 |
| Acceso en línea: | https://doi.org/10.6035/MonTI.2025.ne8.16 https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77260 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducción Interpretación Gastronomía Turismo Traducción automática Machine translation Culinary tourism Multiword expressions Span-ish-English Corpus 5701.09 Traducción Automática 5701.12 Traducción |
| Sumario: | Producción Científica |
|---|