Creación de una base de datos terminológicos especializada del Eurocódigo 7 inglés-español
La informática proporciona la posibilidad de contar con un instrumento de trabajo que permite una búsqueda rápida y eficaz de términos especializados: la base de datos terminológicos. El hecho de disponer de una base de datos que ofrezca terminología especializada del Eurocódigo 7, que además se ha...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
| Repositorio: | O2, repositorio institucional de la UOC |
| OAI Identifier: | oai:openaccess.uoc.edu:10609/83706 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10609/83706 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | base de datos terminológicos extracción automática de terminología corpus paralelo TBXTools terminology database automatic terminology extraction parallel corpus extracció automàtica de terminologia corpus paral·lel Translating and interpreting -- TFM Traducció i interpretació -- TFM Traducción e interpretación -- TFM |
| Sumario: | La informática proporciona la posibilidad de contar con un instrumento de trabajo que permite una búsqueda rápida y eficaz de términos especializados: la base de datos terminológicos. El hecho de disponer de una base de datos que ofrezca terminología especializada del Eurocódigo 7, que además se ha unificado a nivel europeo, es un recurso muy valioso para utilizar en traducciones de textos técnicos dentro del ámbito de la edificación e ingeniería civil, subámbito de geotecnia. El presente trabajo final de máster describe una propuesta de obtención de base de datos terminológicos bilingüe inglés-español en el formato de intercambio de datos terminológicos (TBX), que enumera los términos especializados que recoje la norma europea Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico, para utilizarla como recurso de traducción. |
|---|