Opciones de optimización de motores de TAE en función del encargo de traducción
En aquest treball de fi de màster es creen i entrenen quatre motors de traducció automàtica estadística amb la combinació anglès-espanyol desde la plataforma MTradumàtica. Per tal d'assentar les bases d'aquest treball, es contextualitza la investigación en l'estat actual de la traducc...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:192794 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/192794 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducció automática estadística MTradumàtica Bitext Model de traducció Traducción automática estadística Statistical machine translation Language model Translation model |
| Sumario: | En aquest treball de fi de màster es creen i entrenen quatre motors de traducció automàtica estadística amb la combinació anglès-espanyol desde la plataforma MTradumàtica. Per tal d'assentar les bases d'aquest treball, es contextualitza la investigación en l'estat actual de la traducció estadística a partir de nocions teòriques bàsiques sobre el seu funcionament i l'aplicació de les tecnologies d'aquest tipus de traducció. Tenint com a premisa esencial que els motors de TAE es poden adaptar i optimitzar en funció del tipus d'encàrrec de traducció, es processen dos tipus d'arxiu originals pels quatre motors: un text genèric i un text tècnic. Mitjançant les traduccions obtingudes, es pretén demostrar que el traductor pot avaluar la qualitat dels motors fins a inferir quin és el més adient per a un tipus d'encàrrec específic, i adaptar el seu entrenament al propòsit d'un projecte de traducció en particular. |
|---|