La enseñanza del portugués como lengua de herencia en España: hacia una didáctica específica para contextos no formales

La inmigración brasileña es un fenómeno potenciado en la década de 80. Actualmente hay más de 3.000.000 de brasileños residiendo en el extranjero y España es el tercer país europeo de acogida de este público. Los hijos de estos inmigrantes, nacidos en España, solo tienen la oportunidad de aprender l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Azevedo Gomes, Juliana
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2019
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/41231
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/41231
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Inmigración
Lengua de herencia
Lengua portuguesa
Didáctica del portugués como lengua de herencia
Immigration
Heritage language
Portuguese
Didactic of Portuguese as a heritage language
Lingüística
Sociología
Linguistics
Sociology
Descripción
Sumario:La inmigración brasileña es un fenómeno potenciado en la década de 80. Actualmente hay más de 3.000.000 de brasileños residiendo en el extranjero y España es el tercer país europeo de acogida de este público. Los hijos de estos inmigrantes, nacidos en España, solo tienen la oportunidad de aprender la lengua y cultura de sus padres en el ámbito familiar o en contextos de educación no formal, puesto que en este territorio no existen escuelas que enseñen la lengua portuguesa. Este artículo describe el trabajo de enseñanza del portugués como lengua de herencia (POLH) a hijos de brasileños en una Asociación situada en Barcelona, España, a partir de las concepciones familiares a respecto de la importancia y status de esa lengua y de las actitudes lingüísticas de los hablantes de herencia. Este estudio de caso es parte de una tesis doctoral sobre la didáctica de POLH en un contexto de lenguas hermanas, concretamente el portugués, el español y el catalán.