Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad'
[ES] Del opúsculo hebreo Séder (o Maséjer) Yefirar havalad hay alguna versión en jndeoespañol. En este artículo se transcribe el texto sefardí incluida en el libro aljamiado Séfer Le1 fimurim, se traduce el texto hebreo según la versión del Midráf Tanhuma-Yelamedenu, y mediante un cuadro de los moti...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Publication Date: | 1987 |
| Country: | España |
| Institution: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| Repository: | DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| OAI Identifier: | oai:digital.csic.es:10261/27886 |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/10261/27886 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Sefardí Cuentos Traducción y transcripción de textos Estudio comparativo Circuncisión Literatura hispanohebrea Yesirat Halavad Tanhuma Lel Simurin |
| id |
ES_40deb5af2c047f5b5cdb75f6253ef37e |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:digital.csic.es:10261/27886 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad'Romero Castelló, ElenaSefardíCuentosTraducción y transcripción de textosEstudio comparativoCircuncisiónLiteratura hispanohebreaYesirat HalavadTanhumaLel Simurin[ES] Del opúsculo hebreo Séder (o Maséjer) Yefirar havalad hay alguna versión en jndeoespañol. En este artículo se transcribe el texto sefardí incluida en el libro aljamiado Séfer Le1 fimurim, se traduce el texto hebreo según la versión del Midráf Tanhuma-Yelamedenu, y mediante un cuadro de los motivos y elementos narrativos del relato, se compara el texto judeoeqañof con las fuentes hebreas, analizando especialmente los elementos innovadores de la versión sefardí. SUMMARY[EN] Some Sephardic versions oi the Hehrew hooklet Séder (otherwise Maséjet) Yejirot havalad are available. In this article the Sephardic text included in the book Séfer Lrl fimurim, wntten in aljamia, is transliterated, the Hebrew text, according to the version of the Midráf Tanhuma-Yelamedenu, is translated and the Sephardic text is compared with the Hebrew sources by means oi a table containing the items and the narrative elements of the story, emphasizing the innovating elements of the Sephardic version.Peer reviewedConsejo Superior de Investigaciones Científicas (España)201020101987info:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_65012348838 bytesapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10261/27886reponame:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSICinstname:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)Españolinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:digital.csic.es:10261/278862026-05-22T06:33:51Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| title |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| spellingShingle |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' Romero Castelló, Elena Sefardí Cuentos Traducción y transcripción de textos Estudio comparativo Circuncisión Literatura hispanohebrea Yesirat Halavad Tanhuma Lel Simurin |
| title_short |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| title_full |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| title_fullStr |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| title_full_unstemmed |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| title_sort |
Una versión judeoespañola del midrás hebreo 'Yesirat Havalad' |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Romero Castelló, Elena |
| author |
Romero Castelló, Elena |
| author_facet |
Romero Castelló, Elena |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Sefardí Cuentos Traducción y transcripción de textos Estudio comparativo Circuncisión Literatura hispanohebrea Yesirat Halavad Tanhuma Lel Simurin |
| topic |
Sefardí Cuentos Traducción y transcripción de textos Estudio comparativo Circuncisión Literatura hispanohebrea Yesirat Halavad Tanhuma Lel Simurin |
| description |
[ES] Del opúsculo hebreo Séder (o Maséjer) Yefirar havalad hay alguna versión en jndeoespañol. En este artículo se transcribe el texto sefardí incluida en el libro aljamiado Séfer Le1 fimurim, se traduce el texto hebreo según la versión del Midráf Tanhuma-Yelamedenu, y mediante un cuadro de los motivos y elementos narrativos del relato, se compara el texto judeoeqañof con las fuentes hebreas, analizando especialmente los elementos innovadores de la versión sefardí. SUMMARY |
| publishDate |
1987 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
1987 2010 2010 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10261/27886 |
| url |
http://hdl.handle.net/10261/27886 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
2348838 bytes application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España) |
| publisher.none.fl_str_mv |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC instname:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| instname_str |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| reponame_str |
DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| collection |
DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869406786411298816 |
| score |
15,812429 |