La Importancia de la Corrección Ortográfica en el Aprendizaje de la Traducción. Un caso Practico en la Combinación Lingúistica Francés-Español

Tras algunas consideraciones terminológicas previas, este artículo analiza la importancia de la ortotipografía en el aprendizaje de la traducción y plantea abordar los problemas de traducción ortotipográficos de manera específica en un caso práctico de traducción en la combinación lingüística francé...

Full description

Bibliographic Details
Authors: Hunt Gómez, Coral Ivy, Gómez Moreno, Paz
Format: article
Status:Published version
Publication Date:2015
Country:España
Institution:Universidad de Sevilla (US)
Repository:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/104953
Online Access:https://hdl.handle.net/11441/104953
Access Level:Open access
Keyword:Ortotipografía
Traducción
Competencia Traductora
Problema de Traducción Ortotipográfico
Error de Traducción Ortotipográfico
Typographical Syntax
Translation
Translation Competence
Typographical Translation Problem
Typographical Translation Erro
Description
Summary:Tras algunas consideraciones terminológicas previas, este artículo analiza la importancia de la ortotipografía en el aprendizaje de la traducción y plantea abordar los problemas de traducción ortotipográficos de manera específica en un caso práctico de traducción en la combinación lingüística francés-español