La Importancia de la Corrección Ortográfica en el Aprendizaje de la Traducción. Un caso Practico en la Combinación Lingúistica Francés-Español

Tras algunas consideraciones terminológicas previas, este artículo analiza la importancia de la ortotipografía en el aprendizaje de la traducción y plantea abordar los problemas de traducción ortotipográficos de manera específica en un caso práctico de traducción en la combinación lingüística francé...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Hunt Gómez, Coral Ivy, Gómez Moreno, Paz
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/104953
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/104953
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Ortotipografía
Traducción
Competencia Traductora
Problema de Traducción Ortotipográfico
Error de Traducción Ortotipográfico
Typographical Syntax
Translation
Translation Competence
Typographical Translation Problem
Typographical Translation Erro
Descripción
Sumario:Tras algunas consideraciones terminológicas previas, este artículo analiza la importancia de la ortotipografía en el aprendizaje de la traducción y plantea abordar los problemas de traducción ortotipográficos de manera específica en un caso práctico de traducción en la combinación lingüística francés-español