¿Retrasados o pioneros?

Siempre se ha acusado a la cultura y la ciencia españolas de ir por detrás del resto de países occidentales. Sin embargo, accidentalmente o no, a menudo se olvidan pequeños detalles que, en conjunto, vendrían a poner de manifiesto que el supuesto retraso de nuestro país no fue tal, sino que en numer...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Hernández, Isabel|||0000-0001-8119-393X
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:305840
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/305840
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Kafka
Metamorfosis
Revista de Occidente
Borges
Nelken
First translation
Primera traducción
Descripción
Sumario:Siempre se ha acusado a la cultura y la ciencia españolas de ir por detrás del resto de países occidentales. Sin embargo, accidentalmente o no, a menudo se olvidan pequeños detalles que, en conjunto, vendrían a poner de manifiesto que el supuesto retraso de nuestro país no fue tal, sino que en numerosas ocasiones estuvimos muy por delante de otras naciones. Este es el caso de la primera traducción de La metamorfosis de Franz Kafka publicada en español, canónica ya tras un siglo de existencia, y sumida aun con ello en una intrigante incógnita sobre su autoría.