Post-editing wildlife documentary films

Several studies have proven that, when machine translation followed by post-editing is used to translate general and specialised texts, there is an increase in the productivity, as the post-editing effort is lower than translating ex novo. Although the use of machine translation and post-editing has...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Ortiz-Boix, Carla, Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:163431
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/163431
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Audiovisual translation
Machine translation
Post-editing
Voice-over and off-screen dubbing
id ES_2deed0ca7bc2e9578cd39cc28c68b577
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:163431
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Post-editing wildlife documentary filmsa new possible scenario?Ortiz-Boix, CarlaMatamala, Anna|||0000-0002-1607-9011Audiovisual translationMachine translationPost-editingVoice-over and off-screen dubbingSeveral studies have proven that, when machine translation followed by post-editing is used to translate general and specialised texts, there is an increase in the productivity, as the post-editing effort is lower than translating ex novo. Although the use of machine translation and post-editing has been investigated in Audiovisual Translation, this has never been researched in non-fictional audiovisual genres in which voice-over and off-screen dubbing are applied. Using an English wildlife documentary film as the source text, and Spanish as the target language, this study intends to research whether post-editing involves more or less effort than translating a documentary. Conclusions on the experiment described in this article, in which 12 Audiovisual Translation MA students took part, seem to indicate that post-editing involves less effort than translating 22016-01-0120162016-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/163431reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengMinisterio de Economía y Competitividad https://doi.org/10.13039/501100003329 FFI-2012-31024Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2014/SGR-27open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:1634312026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Post-editing wildlife documentary films
a new possible scenario?
title Post-editing wildlife documentary films
spellingShingle Post-editing wildlife documentary films
Ortiz-Boix, Carla
Audiovisual translation
Machine translation
Post-editing
Voice-over and off-screen dubbing
title_short Post-editing wildlife documentary films
title_full Post-editing wildlife documentary films
title_fullStr Post-editing wildlife documentary films
title_full_unstemmed Post-editing wildlife documentary films
title_sort Post-editing wildlife documentary films
dc.creator.none.fl_str_mv Ortiz-Boix, Carla
Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author Ortiz-Boix, Carla
author_facet Ortiz-Boix, Carla
Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author_role author
author2 Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Audiovisual translation
Machine translation
Post-editing
Voice-over and off-screen dubbing
topic Audiovisual translation
Machine translation
Post-editing
Voice-over and off-screen dubbing
description Several studies have proven that, when machine translation followed by post-editing is used to translate general and specialised texts, there is an increase in the productivity, as the post-editing effort is lower than translating ex novo. Although the use of machine translation and post-editing has been investigated in Audiovisual Translation, this has never been researched in non-fictional audiovisual genres in which voice-over and off-screen dubbing are applied. Using an English wildlife documentary film as the source text, and Spanish as the target language, this study intends to research whether post-editing involves more or less effort than translating a documentary. Conclusions on the experiment described in this article, in which 12 Audiovisual Translation MA students took part, seem to indicate that post-editing involves less effort than translating
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2
2016-01-01
2016
2016-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/163431
url https://ddd.uab.cat/record/163431
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Ministerio de Economía y Competitividad https://doi.org/10.13039/501100003329 FFI-2012-31024
Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2014/SGR-27
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869405364516028416
score 15.300719