Étude préliminaire des marqueurs conversationnels chez les francophones et dans les manuels de FLE de niveau B2

Les marqueurs conversationnels – comme leur nom l’indique – occupent une place centrale dans le discours oral, ce qui souligne la pertinence de leur étude dans les manuels de langue étrangère, fréquemment employés comme supports pédagogiques. Cette recherche met en contraste la représentation de ces...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Macías Chacón, María del Mar
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:dnet:idus________::ca79bed5e4787ea64e4360d11bc8ad42
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/184369
https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.149
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:marqueurs conversationnels
français langue étrangère
analyse de corpus
marcadores conversacionales
francés lengua extranjera
análisis de corpus
conversational markers
French as Foreign Language
corpus analysis
Descripción
Sumario:Les marqueurs conversationnels – comme leur nom l’indique – occupent une place centrale dans le discours oral, ce qui souligne la pertinence de leur étude dans les manuels de langue étrangère, fréquemment employés comme supports pédagogiques. Cette recherche met en contraste la représentation de ces marqueurs dans les manuels de FLE de niveau B2 et leur emploi effectif chez les locuteurs francophones à travers une analyse de corpus.