Médiation Culturelle en Traduction : l’importance du rôle du traducteur

In this article, we aim to reflect on the act of translation, understood as a process of cultural transfer carried out thanks to the mediation of a translator. Following the proposals of Umberto Eco and Susan Bassnett, we will focus on the act of translation which is established between two differen...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Saldanha, Ana
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:Brasil
Institución:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Repositorio:Rónai
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:periodicos.ufjf.br:article/30706
Acceso en línea:https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30706
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:médiation culturelle
traduction
compétences en traduction
traductologie
cultural mediation
translation
translation skills
traductology
Descripción
Sumario:In this article, we aim to reflect on the act of translation, understood as a process of cultural transfer carried out thanks to the mediation of a translator. Following the proposals of Umberto Eco and Susan Bassnett, we will focus on the act of translation which is established between two different linguistic codes (interlinguistic translation), which requires a deep understanding of two cultures and yet knowledge and skills that go beyond language knowledge and skills.