Sentidos sobre o passado: uma análise comparativa do espanhol e do português

This study aims to perform a brief comparative analysis of the past perfect tense of the indicative mood in the Portuguese and Spanish languages, focusing on the nuances expressed by this (these) verb tense(s) in contrast with the meanings that derive from possible translations into Portuguese. To s...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Campos, Rodrigo da Silva, Vargens, Dayala Paiva de Medeiros
Tipo de documento: artigo
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2024
País:Brasil
Recursos:Universidade de São Paulo (USP)
Repositório:Caracol (São Paulo. Online)
Idioma:português
OAI Identifier:oai:revistas.usp.br:article/221716
Acesso em linha:https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/221716
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Contrastive Analysis
Verb Tense
Deixis
Portuguese language
Spanish language
Análise Contrastiva
Tempo Verbal
Dêixis
Língua Portuguesa
Língua Espanhola
Descrição
Resumo:This study aims to perform a brief comparative analysis of the past perfect tense of the indicative mood in the Portuguese and Spanish languages, focusing on the nuances expressed by this (these) verb tense(s) in contrast with the meanings that derive from possible translations into Portuguese. To support this analysis, we have mapped, among other authors, definitions found in the works of Bosque (2009), Matte Bon (1998), Gómez Torrego (2002); and Charaudeau; Darbord; Pottier (1994) concerning verb tenses in Spanish, and Azeredo (2010), Cunha; Cintra (1992), and Bechara (2009) with respect to the study of tenses in Portuguese. In this article, we also address the notion of temporal deixis and seek to reflect on the role of grammatical study in linguistic education.