De pinche de cocina a “te pinches amo”. Un reanálisis en cadena en la historia del español
En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de s...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | México |
| Recursos: | Universidad Nacional Autónoma de México |
| Repositorio: | Redalyc-UNAM |
| OAI Identifier: | oai:redalyc.org:60272289004 |
| Acesso em linha: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=60272289004 https://www.redalyc.org/journal/602/60272289004/ https://www.redalyc.org/journal/602/60272289004/html/ https://www.redalyc.org/journal/602/60272289004/60272289004.epub https://www.redalyc.org/journal/602/60272289004/movil |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Lengua y Literatura pinche reanálisis subjetivización Gramaticalización lingüística histórica |
| Resumo: | En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de sustantivo a adjetivo (El pinche de cocina > La pinche soledad) y otra de adjetivo a adverbio (Tus pinches mentiras > Te pinches amo). Explicaré el oscuro origen del sustantivo pinche con el fin de entender la motivación subyacente que facilitó el primer reanálisis. A la luz de los datos, haré una descripción de los contextos sintácticos y semántico-pragmáticos que favorecieron la refuncionalización de pinche; por último, ofreceré evidencia de una ruta de cambio poco estudiada en la historia de las lenguas: la de adjetivo > adverbio. |
|---|