La Mirada del Otro en los Dispositivos de Formación de Lenguas Extranjeras. Isomorfismos de la Política Lingüística y la Mediación

Se analiza el caso de las licenciaturas para formar enseñantes del francés en México a fin de mostrar en qué y cómo las formas de mirar al otro y ser mirado por el otro condicionan los tipos de mediación y el tratamiento de las distancias culturales, lo que a su vez repercute en la apropiación de la...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Teresa Yurén, Cony Saenger
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2006
País:México
Institución:Universidad Autónoma del Estado de Morelos
Repositorio:Redalyc-UAEM
OAI Identifier:oai:redalyc.org:275020543025
Acceso en línea:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=275020543025
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Educación
alteridad
mediación
autoformación
ethos profesional
relación identidad
Descripción
Sumario:Se analiza el caso de las licenciaturas para formar enseñantes del francés en México a fin de mostrar en qué y cómo las formas de mirar al otro y ser mirado por el otro condicionan los tipos de mediación y el tratamiento de las distancias culturales, lo que a su vez repercute en la apropiación de la lengua extranjera, la configuración del ethos profesional y la adquisición de competencias para la autoformación. Se obtuvieron datos cualitativos mediante entrevistas, observaciones y acopio de documentos y se trabajó combinando análisis estructural, analítica de las representaciones, analítica de la identidad, genealogía y análisis político del discurso. Como enfoque epistémico se adoptó la reconstrucción del dispositivo de formación, privilegiando la dimensión ético-política. Después de analizar las representaciones de los profesores sobre su tarea y su actividad como mediadores, así como sus identificaciones socioculturales, se identificaron cinco tipos de mediación y cuatro formas de tratamiento de la alteridad: la alteridad conjurada, la alteridad confiscada, la apertura aculturante y la apertura polivalente. Se encontró que esas formas de mirar al otro están también presentes en el ámbito de la cooperación educativa y cultural entre los países involucrados, así como en las estrategias y políticas de uso y difusión de la lengua desplegadas en la historia de dichos países. Se concluye que sólo una mirada no confiscatoria y con apertura polivalente contribuye a la apropiación de la lengua meta, la conformación de un ethos profesional autónomo y la adquisición de disposiciones para la autoformación.