Editar en TEI teatro clásico español e inglés en los proyectos ARTELOPE y EMOTHE
En este trabajo se describe el tratamiento de textos electrónicos en tanto que datos en dos proyectos de bibliotecas digitales de obras del teatro clásico español e inglés que utilizan TEI en el marcado semántico de los textos: los proyectos ARTELOPE (Lope de Vega), y EMOTHE (teatro europeo 1500-170...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:292181 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/292181 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Edición de marcado Codificación Text Encoding Initiative TEI ARTELOPE Lope de Vega EMOTHE Teatro europeo 1500-1700 Markup editing Encoding Early modern European theatre |
| Sumario: | En este trabajo se describe el tratamiento de textos electrónicos en tanto que datos en dos proyectos de bibliotecas digitales de obras del teatro clásico español e inglés que utilizan TEI en el marcado semántico de los textos: los proyectos ARTELOPE (Lope de Vega), y EMOTHE (teatro europeo 1500-1700). En esta descripción se abordan sus procesos de captura, flujo de trabajo, estructuración y publicación. Finalmente, se explica cómo editar en TEI en estos proyectos conlleva, además de la codificación semántica, juicios interpretativos y decisiones editoriales similares a los que realiza un editor que fija el texto de la obra. |
|---|