La enseñanza del léxico en ELE: variación dialectal hispanoamericana frente a infortunio comunicativo

El español es una lengua representada por un sinfín de variedades que, aunque no suponen una barrera comunicativa, pueden ocasionar interferencias, especialmente, cuando uno de los interlocutores es no nativo. Por este motivo, es fundamental la incorporación del léxico hispanoamericano en la clase d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Carretero Bruña, José Andrés
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/5205
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/5205
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:811.134.2'243
811.134.2'282.4(7/8)'243
Español LE
Léxico hispanoamericano
Infortunio comunicativo
Didáctica.
Spanish L2
Spanish-American lexis
Communicative failures
Didactics.
Enseñanza de la lengua y la literatura
Lengua española
Lingüística
57 Lingüística
Descripción
Sumario:El español es una lengua representada por un sinfín de variedades que, aunque no suponen una barrera comunicativa, pueden ocasionar interferencias, especialmente, cuando uno de los interlocutores es no nativo. Por este motivo, es fundamental la incorporación del léxico hispanoamericano en la clase de Español como Lengua Extranjera. El profesor debe guiar al alumno a través de mecanismos de aprendizaje y asimilación de léxico que le proporcionen las herramientas necesarias para poder evitar infortunios comunicativos y ser capaz de comunicarse con éxito en todos los contextos hispanohablantes. Tras la revisión de los principales estudios realizados al respecto y el testimonio de 62 profesores de ELE, se analiza la inclusión del léxico hispanoamericano en la docencia y los mecanismos semánticos de acceso léxico recomendados para evitar los posibles infortunios comunicativos.