Itzulpen-estrategia pedagogikoak euskal irakaskuntzaren ardatzekin bat
[EU] Hezkuntza eleaniztunaren ikuspegien arabera, itzulpena estrategia pedagogiko egokia da ikasleen eleaniztasuna kudeatu, baliatu eta balioesteko. Translanguagingaren eta Hizkuntza Trataera Bateratuaren oinarriak gogoratu eta itzulpen-ariketa pedagogikoei buruzko lanak aintzatetsita, estrategien s...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad del País Vasco |
| Repositorio: | Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación |
| OAI Identifier: | oai:addi.ehu.eus:10810/70361 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10810/70361 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | hezkuntza eleaniztuna Hizkuntzen Trataera Bateratua translanguaging itzulpena |
| Sumario: | [EU] Hezkuntza eleaniztunaren ikuspegien arabera, itzulpena estrategia pedagogiko egokia da ikasleen eleaniztasuna kudeatu, baliatu eta balioesteko. Translanguagingaren eta Hizkuntza Trataera Bateratuaren oinarriak gogoratu eta itzulpen-ariketa pedagogikoei buruzko lanak aintzatetsita, estrategien sailkapen bat proposatuko dugu, eta horietariko bederatzi adibide eman; hala, Euskal Autonomia Erkidegoko hezkuntza-markoaren ardatzak bete egiten dituztela erakutsiko dugu. |
|---|