A good servant but a bad master
This paper reports the results of a survey measuring Finnish professional translators' (N=450) perceptions on translation technology. The paper also introduces a tool that can be used to study the perception of such changes, the NEMP model (New Educational Models or Paradigms). Main results ind...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:250230 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/250230 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.287 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Professional translators Translation technology Cat tools Efficiency Attitudes Traductors professionals Tecnologies de la traducció Eines CAT Eficiència Actituds Traductores profesionales Tecnologías de la traducción Herramientas TAO Eficiencia Actitudes |
| Sumario: | This paper reports the results of a survey measuring Finnish professional translators' (N=450) perceptions on translation technology. The paper also introduces a tool that can be used to study the perception of such changes, the NEMP model (New Educational Models or Paradigms). Main results indicate that translation technology is perceived by professional translators as an efficient tool that has changed translating in practice, but does not encourage to creativity. Business translators seem to have a more positive perception on translation technology than other respondents (literary or audiovisual translators). As for the method, the results indicate that the NEMP model is a useful method for studying the perception of translation technology. |
|---|