Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching
This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched copulative constructions with an adjective as subject complement (e.g., la casa is beautiful / the house es bonita). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is prefe...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | conjunto de datos |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Valladolid |
| Repositorio: | UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| OAI Identifier: | oai:uvadoc.uva.es:10324/54597 |
| Acceso en línea: | https://doi.org/10.71569/ypjr-w098 https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Studies on language Bilingual language acquisition Linguistic theory Comparative grammar Syntactic analysis 5701.03 Bilingüismo 5704 Teoría Lingüística 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| id |
ES_efe58d3e6c08ee9444b753d2d6a8dc2c |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitchingFernández Fuertes, RaquelGómez Carrero, TamaraStudies on languageBilingual language acquisitionLinguistic theoryComparative grammarSyntactic analysis5701.03 Bilingüismo5704 Teoría Lingüística5705.13 Sintaxis, Análisis SintácticoThis investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched copulative constructions with an adjective as subject complement (e.g., la casa is beautiful / the house es bonita). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (i.e., switches in which Spanish provides the subject determiner phrase (DP) and English provides the adjective or structures in which the subject DP is in English while the adjective is in Spanish -e.g., la casa is beautiful vs. the house es bonita-); and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in copulative switches in which Spanish provides the adjective. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish adjective and the translation of the equivalent of the English DP subject ([+AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonita-FEM.) or the lack of the analogical criterion ([-AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonito-MASC./ the book-SP MASC. es bonita-FEM.); and the masculine as default, i.e., whether masculine adjectives are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English DP (e.g., the book-SP MASC. es bonito-DEFAULT and the house-SP FEM. es bonito-DEFAULT).UVALAL(1.) GENERAL INFORMATION: (1.1.) Title of dataset; (1.2.) Author information: (1.2.1.) PI and co-PI, (1.2.2.) Lab, (1.2.3.) People involved in the data collection; (1.3.) Objectives; (1.4.) Funding sources; (1.5.) Citing information. (2.) ACCESS INFORMATION: (2.1.) Licenses or restrictions; (2.2.) Publications. (3.) METHODOLOGICAL INFORMATION: (3.1.) Data elicitation: (3.1.1.) Offline data, (3.1.2.) Online data: (3.1.2.1.) Visual world paradigm task, (3.1.2.2.) Reaction time task in Gorilla; (3.2.) Data codification procedure; (3.3.) Data extraction procedure; (3.4.) Data classification procedure: variables: (3.4.1.) Offline dataset variables; (3.4.2.) Online dataset variables (visual world paradigm task); (3.4.3.) Online dataset variables (reaction time task in Gorilla). (4.) DATA: (4.1.) Database; (4.2.) Last update; (5.) RELATED DATASETS Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00]Regional Government of Castile and León (Spain) and European Social Fund (ESF) (ORDEN EDU/556/2019, 5 junio)University of Valladolid & Banco Santander (contratos predoctorales 2018)Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17]International Council for Canadian Studies & Department of Foreign Affairs and International Trade [Canada-Europe Award]Regional Government of Castile and León (Spain) [VA046A06]Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [BFF2002-00442]Fernández Fuertes, RaquelGómez Carrero, Tamara2022info:eu-repo/semantics/datasetinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/csvhttps://doi.org/10.71569/ypjr-w098https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597reponame:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolidinstname:Universidad de ValladolidInglésNAhttp://uvalal.uva.es/index.php/results/publications[PGC2018-097693-B-I00](ORDEN EDU/556/2019, 5 junio)[VA009P17][VA046A06][BFF2002-00442]info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/oai:uvadoc.uva.es:10324/545972026-06-13T12:44:47Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| title |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| spellingShingle |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching Fernández Fuertes, Raquel Studies on language Bilingual language acquisition Linguistic theory Comparative grammar Syntactic analysis 5701.03 Bilingüismo 5704 Teoría Lingüística 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| title_short |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| title_full |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| title_fullStr |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| title_full_unstemmed |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| title_sort |
Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Fernández Fuertes, Raquel Gómez Carrero, Tamara |
| author |
Fernández Fuertes, Raquel |
| author_facet |
Fernández Fuertes, Raquel Gómez Carrero, Tamara |
| author_role |
author |
| author2 |
Gómez Carrero, Tamara |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Fernández Fuertes, Raquel Gómez Carrero, Tamara |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Studies on language Bilingual language acquisition Linguistic theory Comparative grammar Syntactic analysis 5701.03 Bilingüismo 5704 Teoría Lingüística 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| topic |
Studies on language Bilingual language acquisition Linguistic theory Comparative grammar Syntactic analysis 5701.03 Bilingüismo 5704 Teoría Lingüística 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| description |
This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched copulative constructions with an adjective as subject complement (e.g., la casa is beautiful / the house es bonita). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (i.e., switches in which Spanish provides the subject determiner phrase (DP) and English provides the adjective or structures in which the subject DP is in English while the adjective is in Spanish -e.g., la casa is beautiful vs. the house es bonita-); and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in copulative switches in which Spanish provides the adjective. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish adjective and the translation of the equivalent of the English DP subject ([+AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonita-FEM.) or the lack of the analogical criterion ([-AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonito-MASC./ the book-SP MASC. es bonita-FEM.); and the masculine as default, i.e., whether masculine adjectives are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English DP (e.g., the book-SP MASC. es bonito-DEFAULT and the house-SP FEM. es bonito-DEFAULT). |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2022 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/dataset info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
dataset |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.71569/ypjr-w098 https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597 |
| url |
https://doi.org/10.71569/ypjr-w098 https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
NA http://uvalal.uva.es/index.php/results/publications [PGC2018-097693-B-I00] (ORDEN EDU/556/2019, 5 junio) [VA009P17] [VA046A06] [BFF2002-00442] |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.format.none.fl_str_mv |
text/csv |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid instname:Universidad de Valladolid |
| instname_str |
Universidad de Valladolid |
| reponame_str |
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| collection |
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869423905952759808 |
| score |
15,301603 |