Germanus de Silesia's Qur'an Translation in the MS K-III-1 of the El Escorial Library: Newly Discovered Revised Versions

Dominicus Germanus de Silesia's Qur'an translation is certainly a fascinating chapter in the history of Qur'an translations in the Iberian Peninsula. It was written, in fact, in the Escorial monastery, where its author, the Franciscan friar Dominicus Germanus de Silesia (1588 - 1670),...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cecini, Ulisse|||0000-0002-9397-3180
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:285201
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/285201
https://dx.doi.org/urn:doi:10.1515/9783110778847-006
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Germanus de Silesia
Qur'an Translation
17th century
El Escorial
Manuscript
European Qur'an
Descripción
Sumario:Dominicus Germanus de Silesia's Qur'an translation is certainly a fascinating chapter in the history of Qur'an translations in the Iberian Peninsula. It was written, in fact, in the Escorial monastery, where its author, the Franciscan friar Dominicus Germanus de Silesia (1588 - 1670), spent the last part of his life working on it. It is in many respects a unique translation and, even if it was basically concluded in 1664, we could say that Dominicus saw it as a lifetime work.