Comida, cultura y traducción
L'objetiu central d'aquesta recerca és millorar la comprensió de les diferents formes que pot prendre la hibridació de tradicions culinàries i la llengua associada a aquestes. En particular, la investigació se centra en la hibridació de les tradicions culinàries japonesa i catalana a Catal...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2026 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dnet:uabarcelona_::6f1dbd42847fe91871d5ad54e036cd98 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/328715 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducció cultural Translating cultures Traducción cultural Estudis interculturals Cross-cultural studies Estudios interculturales Hibridació gastronòmica Gastronomic hybridization Hibridación gastronómica Ciències Humanes |
| Sumario: | L'objetiu central d'aquesta recerca és millorar la comprensió de les diferents formes que pot prendre la hibridació de tradicions culinàries i la llengua associada a aquestes. En particular, la investigació se centra en la hibridació de les tradicions culinàries japonesa i catalana a Catalunya, així com en la introducció de mots japonesos en les llengües castellana i catalana. Més concretamente, a través de l'estudi de restaurants de diferentes categories i a més del corpus lingüístic que conformen les cartes d'aquests establiments, s'investiga com es resignifiquen els aspectos culturals associats a la cuina i l'alimentació quan aquestes es traslladen a una cultura diferent. L'estudi contribueix, d'aquesta manera, a l'anàlisi més àmplia de la dialéctica existent entre globalització i localització culturals, i explora la relació entre la internacionalització económica i la difusió global de les cultures. Addicionalment, la investigación reflexiona sobre el contace entre cultures gastronòniques com a via cap a la creativitat i la innovación en l'entorn de l'alta cuina. En el pla teòric, s'hi combinen aparells conceptuals procedentes de diferents aproximacions disciplinàries al contacte entre cultures, com ara l'antropologia cultural, la sociología, els estudis interculturals y la traductología. En el pla metodològic, s'hi empren eines procedents d'aquestes mateixes disciplines a fi de cobrir la diversitat d'objectes dels nostres diferents objectes d'estudi, a saber: les tradiciones culinàries japonesa i catalana, les diverses modalitats d'hibridació, els agents de la hibridació culinària (restauradors i consumidors) o la llengua emprada a les cartes dels restaurants fusió. |
|---|