Barcelona no és Nova York o el sistema estilístic d'una llengua subordinada
Nota on es vol remarcar el contrast entre el sistema variacional de l'anglès i el català, i les conseqüències estilístiques d'aquest contrast
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1991 |
| País: | España |
| Institución: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10256/12170 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10256/12170 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducció Translating and interpreting Literatura anglesa -- Traduccions al català English literature -- Translations into Catalan |
| Sumario: | Nota on es vol remarcar el contrast entre el sistema variacional de l'anglès i el català, i les conseqüències estilístiques d'aquest contrast |
|---|